专为高三考生提供有价值的资讯

当前位置:黑边网高考资讯高考新闻邴原泣学文言文翻译

邴原泣学文言文翻译

时间:2025-05-07作者:心醉一键复制全文保存为WORD
专题:

邴原自幼丧父,年仅数岁时,路过书塾便泣不成声。书塾老师见状,询问道:“孩子,你为何哭泣?”邴原回答:“孤儿心中易生悲哀,贫寒之人更易感伤。那些能有机会学习的人,都是有父母疼爱的孩子。”

《邴原泣学》文言文

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师问曰:“童子何泣?”原答曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,皆有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,心中伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是,邴原遂就书。仅一冬之间,已能诵《孝经》《论语》。

《邴原泣学》文言文翻译

邴原自幼便失去了父亲,几岁时,经过书塾便忍不住哭泣。书塾老师问他:“孩子,你为何哭泣?”邴原回答道:“孤儿容易感到悲伤,贫穷的人也容易感伤。那些能够学习的人,都是有父母关爱的孩子。我一方面羡慕他们有父亲的陪伴,另一方面羡慕他们有机会上学。心中悲伤难抑,所以便哭了。”老师听后心生怜悯,说:“你想读书吗?”邴原说:“我没有钱交学费。”老师说:“孩子,只要你有志向,我愿意教你,不收学费。”于是,邴原便开始了他的学习之旅。仅仅过了一个冬天,他就能背诵《孝经》和《论语》了。

邴原泣学文言文翻译

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

小编推荐

相关文章

Copyright 2019-2029 https://www.heibian.com 【黑边网】 皖ICP备19022700号-4

声明: 本站 所有软件和文章来自互联网 如有异议 请与本站联系 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告